敢怒而不敢言

敢怒而不敢言
gǎnnù'érbùgǎnyán
be forced to keep one's resentment to oneself; choke with silent fury
* * *
choke with silent fury
* * *
choke with silent fury
* * *
gan3 nu4 er2 bu4 gan3 yan2
angry, but not daring to speak out (idiom); obliged to remain silent about one's resentment, unable to voice objections
* * *
敢怒而不敢言
gǎn nù ér bù gǎn yán
feel indignant but not dare to speak out; be forced to keep one's resentment to oneself; be furious, but not dare to say anything; choke with silent fury; daring to be angry, but not daring to show it in speech; hold back one's anger and not dare to speak out; hold one's tongue with pent-up indignation; suppress one's rage
* * *
敢怒而不敢言|敢怒而不敢言 [gǎn nù ér bù gǎn yán] angry, but not daring to speak out (idiom); obliged to remain silent about one's resentment unable to voice objections

Chinese-English dictionary. . 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”